retraduite
Première apparition dans le Monde Diplomatique en février 1993 dans l'article Le casse-tête des langues, par Bernard Cassen.
Il existe ainsi, dans la cabine française, un interprète qui traduit le grec en français : c’est cette version qui est captée par les autres interprètes et retraduite dans leur propre langue.
Trois autres apparitions
D'autres articles du Monde Diplomatique qui contiennent ce mot :