traduttore

Première apparition dans le Monde Diplomatique en septembre 1970 dans l'article France : cloisonnement des tendances diverses avec propension à l'action directe, par Jean Egen.

Le traduttore se change alors en traditore : qu’on songe à ce qu’est devenu l’existentialisme en passant du cerveau de Jean-Paul Sartre dans les caves de Saint-Germain-des-Prés.

Trois autres apparitions

D'autres articles du Monde Diplomatique qui contiennent ce mot :

  1. Discrimination positive, un faux débat à la française, par Dominique Vidal
  2. Droite allemande, du nouveau, par Dominique Vidal
  3. Traduire Shakespeare, par Jean-Michel Déprats