nimuendaju

Première apparition dans le Monde Diplomatique en janvier 1966 dans l'article Les Guaranis : longtemps persécutés et exploités ils bénéficient aujourd'hui de la protection des autorités s'ils le désirent, par Léon Cadogan.

Recalde — intellectuel et homme politique connu, traducteur en espagnol de la classique Légende des Apapokuva-Guaranis de Nimuendaju — n’exagérait pas en affirmant qu’au Paraguay « même l’assassinat d’un Indien n’est pas un crime ».