yagan
Première apparition dans le Monde Diplomatique en septembre 2016 dans l'article Traduire Shakespeare, par Jean-Michel Déprats.
Mamihlapinatapai, en yagan, langue amérindienne parlée en Terre de Feu, est réputé l’un des mots les plus difficiles à traduire.
Un e autre apparition
Un autre article du Monde Diplomatique qui contient ce mot :