slaviste

Première apparition dans le Monde Diplomatique en novembre 1974 dans l'article L'U.R.S.S. et les pays de l'Est vus de l'Ouest, par Marie Lavigne.

De fait, si la langue « officielle » de la réunion était l’anglais, la langue sous-jacente en était bien le russe, pour les interventions de la plupart des délégués soviétiques mais aussi pour les références techniques dans les exposés, pour certains échanges spontanés d’arguments entre orateurs et public… Le « slaviste » non linguiste s’intitule plus volontiers « soviétologue » ou spécialiste de « Soviet studies », car s’il connaît ou comprend le russe c’est pour l’appliquer à des disciplines diverses : économie, relations internationales, science politique, histoire – ces quatre domaines se répartissant à peu près à égalité les thèmes non littéraires des travaux en commissions.