savlanout

Première apparition dans le Monde Diplomatique en octobre 1991 dans l'article Rancoeurs et craintes dans les communautés orientales d'Israël, par Simone Bitton.

« Savlanout » (Patience) et « Haval al hakessef » (Ce serait dommage pour votre argent) sont les deux premières expressions qu’il a appris à prononcer correctement en hébreu.