raüber
Première apparition dans le Monde Diplomatique en janvier 2002 dans l'article La langue de l'étranger, par Jacques Derrida.
Deux pages plus haut, dans le même texte, Adorno rappelle que Benjamin « prenait à la lettre (wörtlich) la phrase de Sens unique selon laquelle les citations dans les travaux ressemblaient aux brigands des chemins (wie Raüber am Wege) qui surgissent brusquement afin de dépouiller le lecteur de ses convictions (6) ».