polysyllabiques

Première apparition dans le Monde Diplomatique en septembre 2016 dans l'article Traduire Shakespeare, par Jean-Michel Déprats.

L’anglais, ce n’est pas une langue, mais deux, soit une langue germano-scandinave aux mots le plus souvent monosyllabiques, sur laquelle s’est greffée à partir de la conquête normande (1066) une langue d’origine française aux mots longs, polysyllabiques (king versus royal).