idiome
Première apparition dans le Monde Diplomatique en janvier 1955 dans l'article Le destin de la Belgique, d'après Henri Pirenne, par Jules Guillaume.
L’historien nous explique que l’installation pacifique des Francs saliens dans le nord du pays, au sixième siècle, allait amener le remplacement du latin comme langue populaire par un idiome tudesque, tandis que les « Wala », leurs voisins des régions romanes, maintenaient son usage.
47 autres apparitions
D'autres articles du Monde Diplomatique qui contiennent ce mot :
- Le Dr Luther Evans nous expose les projets de l'U.N.E.S.C.O., par Janine Seror
- Bilan de dix années d'efforts à Formose, par Roger Garreau
- La religion et la philosophie grands thèmes de la littérature ancienne, par Louis Renou
- Une religion qui incarne l'esprit national, par André Caquot
- New-Delhi refusera jusqu'au bout toute idée de droit à l'autodétermination de la vallée de Srinagar, par Jean Wetz
- L'Autriche demande l'exécution de l'accord de 1946 sur le Tyrol du Sud, par Carl H. Bobleter
- L'Alsace en quête d'une identité, par Jean Egen
- Les autorités ne semblent pas disposées à faciliter une intégration massive, par Roland Delcour
- Le français conserve une situation privilégiée, par Jean-Pierre Peroncel-Hugoz
- Des dieux protagonistes : le panthéon aztèque, par Mireille Simoni-Abbat
- Aberrations d'un nouveau conformisme, par Henri Gobard
- Reprise en main au Surinam, par Jean-Claude Buhrer
- L'arme de la coutume contre les intempérances du « progrès » , par Jean Chesneaux
- La grave illusion, par Pierre-Louis Mallen
- Les scientifiques, responsables et inquiets, par Claude Jasmin
- La littérature ivoirienne dans les effluves du « miracle économique », par Bernard Gensane
- Flamands ou Wallons, Européens plus que jamais, par Colette Braeckman & Charles Bricman
- La créativité, victime des jargons, par André-Yves Portnoff
- La Turquie s'embourbe au Kurdistan, par Kendal Nezan
- Porto-Rico une fois encore à la merci de Washington, par Maurice Lemoine
- Les films indiens, héritiers de deux traditions, par Vijay Singh
- Ce vent punitif qui vient d'Amérique, par Loïc Wacquant
- Les langages de la détresse, par Godfried Engbersen
- L'histoire oubliée de l'autonomie culturelle, par Yves Plasseraud
- De la manipulation mentale à la secte globale ?, par Denis Duclos
- Le noble art, ou la pute, l'esclave et l'étalon, par Loïc Wacquant
- La langue de l'étranger, par Jacques Derrida
- Le fabuleux succès des romans indiens, par Pierre Lepape
- La langue arabe, la Rolls et la Volkswagen, par Edward W. Said
- Les Indigènes équatoriens face au défi évangélique, par Laurent Tranier
- Littérature indienne, quatre mille ans d’engagement social, par Tirthankar Chanda
- Les élites sacrifient la langue française, par Gaston Pellet
- « Avancez vers l’arrière », ou les vicissitudes de la loi 101, par André Braën
- Contre la langue unique, par Serge Halimi
- Crises d’identités, par Vincent Descombes
- Que viva Mexico !, par Laurent Courtens
- L’anglais règne dans les facultés bataves, par Vincent Doumayrou
- Google et l’impérialisme linguistique, par Frédéric Kaplan & Dana Kianfar
- « Le nègre docile est un mythe », par Matthieu Renault
- Mia Couto, l’interprète du Mozambique, par Sébastien Lapaque
- Traduire Shakespeare, par Jean-Michel Déprats
- Ukrainisation à marche forcée, par Nikita Taranko Acosta
- Comment s’invente une langue, par Philippe Descamps & Xavier Monthéard
- Bienvenue à Wakaliwood, par Daniel Paris-Clavel
- À la Réunion, l’exil comme horizon, par Margot Hemmerich & Clémentine Méténier
- Barça, les petits secrets d’un grand club, par David Garcia
- « Téhérangeles », terre d’exils iraniens, par Cédric Gouverneur