horâb
Première apparition dans le Monde Diplomatique en juillet 1973 dans l'article Littérature : Traditions orales et poésie engagée, par Simon Jargy.
Le Shâ’et – poète – chanteur – improvisateur – est partout pour dynamiser la vie de chaque jour Telle, par exemple, cette poésie appelée « Horâb » – littéralement de guerre – où le bruit de la poudre remplace le cliquetis des armes de l’époque héroïque d’Antar : Et comme pour perpétuer ces vieilles traditions guerrières, la danse du sabre vient rehausser de sa couleur et de ses symboles le « Horâb » du Sha’er.