dissyllabe

Première apparition dans le Monde Diplomatique en septembre 2016 dans l'article Traduire Shakespeare, par Jean-Michel Déprats.

J’ai suggéré un percutant dissyllabe : l’archaïque « ores » — « maintenant », « à cette heure », terme conservé dans l’expression « d’ores et déjà » —, dont il importe peu qu’il soit abrégé en « or », début tout aussi surprenant et énergique.