charnego
Première apparition dans le Monde Diplomatique en janvier 2006 dans l'article Cette langue qui a résisté, par Víctor Gómez Pin.
Mais en Catalogne, à cette époque-là, ce mépris, cristallisé par le terme charnego, trouvait, pour certains, un palliatif dans le fait que la multiplication des immigrants de langue castillane – manipulés par la politique franquiste – diminuait objectivement la possibilité de voir la langue et la culture catalanes récupérer la présence sociale qu’elles avaient perdue.